In my experience, Qatar can be an interesting country to visit and Qatar Airways is a terrific way to fly. Pronouncing “Qatar,” though, is not obvious or easy. In an earlier version of this post I showed that there is no single accepted way for non-locals to pronounce Qatar. Qataris seem happy to accept anything from kuh-TAR to Cutter with many variations in-between. That said, there is of course a standard pronunciation for Qataris themselves and we now have the definitive answer to “how to pronounce Qatar”…
How Qataris pronounce Qatar
I recently had the opportunity to visit Qatar and to fly Qatar Airways with my friend Maisie. We took that opportunity to finally and definitively answer the question “how to pronounce Qatar.” The final answer is that the correct Qatari pronunciation of “Qatar” is closer to Cutter than to kuh-TAR, but neither is correct. “KUH-tah” is much closer, but even that isn’t quite on the money. The best answer is to watch and listen to this video to hear the answer for yourself:
How the rest of the world pronounces Qatar
In a previous post I described my hunt for business class award flights to South Africa in which I happily found Qatar Airways business class award flights (click here to read that post). When discussing these plans with my family, I quickly realized that writing about Qatar Airways is very different than talking about it. Most often I’ve heard Qatar pronounced as “cutter,” but I’ve heard “kuh-TAR” as well. When talking with people unfamiliar with the country or the airline, the conversation seems to require a few steps:
I booked business class flights on “cutter”…
That’s spelled Q.A.T.A.R
Curious if there was a better answer, I turned to the internet…
The Cambridge dictionary online offers two English pronunciations of “Qatar” (found here). You can click to listen to the spoken words or
- UK: /ˈkʌt.ɑːr/ [sounds like “KUH-tah” to me]
- US: /kəˈtɑːr/ [sounds like “kuh-TAR” to me]
The Merriam-Webster dictionary online offers a single English pronunciation of “Qatar” (found here): \ˈkä-tər, ˈgä-, ˈgə-; kə-ˈtär\. When clicking the link to listen, it sounds to me like “KAH-ter” (as in Welcome Back, Kotter).
On the question and answer site, Quora, someone asked: Arabic (language): Qatar: Is it “kah-tarr,” “cutter,” or “gutter”?
Here were some of the answers:
Since the Arabic letter qof/qaf (ق) doesn’t exist in most European languages, an approximation is necessary. The closest in English is “gutter”. Definitely not “ka-TAR” as is frequently heard.
… However, the caveat to all of this is that when speaking English and speaking of foreign nations it doesn’t always have to be restricted to mimicking the native pronunciation. For example, Americans would say France with a short A, whereas in French it would be la France with a long A. …This is a long way of saying that Qatar, pronounced “cutter” is probably more in vogue now. It is replacing the older way, “kuh-TAR.” People who’ve had some interaction with the region might say, “gutter” a bit more – not inaccurate either. As many Qataris will tell you, the pronunciation can vary.
It’s significantly closer to “cutter” than it is to “kah-tarr”. Some gulfies like to say “gutter”, which is probably the easiest pronunciation for anyone who’s not familiar with the “qaf” sound. In normal English I say “cutter”. When talking to Arabs, I say “qutter” or “gutter,” depending on how they pronounce their qafs.
NPR published an amusing segment in 2010 titled “More Than One Way To Pronounce Qatar.” Mike Pesca describes many pronunciation options and ends with:
But officially they want me to say it sort of like guitar. We called the embassy, they said, “kuh-TAR” is fine, everyone pronounces it that way anyway. Well, maybe not everyone.
The correct Qatari pronunciation of “Qatar” sounds (to me) similar to “KUH-tah,” but the exact pronunciation is best heard rather than read (watch and listen to this video to hear “Qatar” repeated multiple times).
For western speakers, there is no single correct pronunciation of “Qatar.” Feel free to use any of these options:
- KAH-ter (Kotter)
So, say it however you wish and, if talking with someone unfamiliar with the country or airline, follow up with “That’s spelled Q.A.T.A.R.”